doblaje

Abro debate, ¿doblaje sí o no?

Yo siempre con doblaje, SIEMPRE. Porque en inglés no lo entiendo todo y subtítulos descartadísimo porque me parece super incómodo.

Extra:

Extra #2

Además, en mi país, cuando yo era pequeña, era muy común que UN DOBLADOR le ponga voz a mujeres, hombres y niños, a todos. Y encima todos tenían una voz muy peculiar y siempre se oía primero en inglés y después por encima la traducción.  Después de acostumbrarme a eso, lo de ahora me parece una maravilla xd.

Ejemplos de 3 dobladores míticos de los años 80 y 90:

Los mejores chollos en Chollometro